移舟泊烟渚,日暮客愁新。
- 野旷天低树,江清月近人。»详情
- 唐代
- 《宿建德江》
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。
①建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
②移舟:划动小船。泊:停船靠岸。
③烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。
④渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
⑤客:指作者自己。
⑥愁:为思乡而忧思不堪。移舟泊烟渚中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。同时“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是诗人自指。若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。