- 魂不着体
- hún bù zhuó tǐ
- ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄊㄧˇ
- 魂不著體
- 形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
- 《前汉书平话》卷上:“吓高皇魂不着体。”明·施耐庵《水浒传》第五十三回:“只见两个黄巾力士,押着李逵,耳边只听得风雨之声,不觉径到蓟州地界,吓得魂不着体,手脚摇战。”
- 谁何错认做小姐有意,一发魂不着体,接过来一头抹手,一头说道,‘烦姐姐致谢小姐,多蒙美情,承借汗巾了。’©《石点头·莽书生强图鸳侣》
- 魂不著体、魂不守舍
- 作谓语、定语、状语;用于恐惧等
- greatly frightened
- 成语解释
- 网络解释
魂不着体
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。魂不着体
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
hún
1.指精神或情绪:梦~萦绕。神~颠倒。2.特指崇高的精神:国~。民族~。3.泛指事物的人格化精神:花~。诗~。
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
zhuó zháo zhāo zhe
1.表示动作的持续:他打~红旗在前面走。他们正谈~话呢。2.表示状态的持续:大门敞~。茶几上放~一瓶花。3.用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气:你听~。步子大~点儿。快~点儿写。手可要轻~点儿。4.加在
tǐ tī
1.人、动物的全身:身~。~重。~温。~质。~征(医生在检查病人时所发现的异常变化)。~能。~貌。~魄(体格和精力)。~育。~无完肤。2.身体的一部分:四~。五~投地。3.事物的本身或全部:物~。主~。群~。4.物质存在
- 体接龙
- 魂xxx
- x不xx
- xx着x
- xxx体
体字的成语接龙,体字开头的成语。
第一个字是魂的成语
- hún bù fù tǐ魂不赴体
- hún bù shǒu zhái魂不守宅
- hún bù fù tǐ魂不负体
- hún bù shǒu shè魂不守舍
- hún bù fù tǐ魂不附体
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- hún cán sè chǐ魂惭色褫
- hún fēi dǎn chàn魂飞胆颤
- hún jīng dǎn chàn魂惊胆颤
- hún xiāo cháng duàn魂销肠断
- hún chí mèng xiǎng魂驰梦想
- hún fēi dǎn luò魂飞胆落
- hún fēi dǎn pò魂飞胆破
- hún fēi dǎn zhàn魂飞胆战
- hún fēi dǎn sàng魂飞胆丧
- hún fēi dǎn liè魂飞胆裂
- hún jīng dǎn luò魂惊胆落
- hún xiāo dǎn sàng魂消胆丧
- hún wáng dǎn luò魂亡胆落
第二个字是不的成语
- huò bù dān xíng祸不单行
- màn bù jīng xīn漫不经心
- měi bù shèng shōu美不胜收
- miào bù kě yán妙不可言
- mù bù xiá jiē目不暇接
- pò bù jí dài迫不及待
- qíng bù zì jīn情不自禁
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- wēi bù zú dào微不足道
- ài bù shì shǒu爱不释手
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- mù bù kuī yuán目不窥园
- nù bù kě è怒不可遏
- xǐ bù zì shèng喜不自胜
- yì bù róng cí义不容辞
- yì bù zhǔ cái义不主财
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- ài bù rěn shì爱不忍释
- dì bù ài bǎo地不爱宝
第三个字是着的成语
- shēn qiē zhe bái深切着白
- biān bì zhuó lǐ鞭辟着里
- mō bù zháo biān摸不着边
- xiān wǒ zhuó biān先我着鞭
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- dà chù zhuó yǎn大处着眼
- dà chù zhuó mò大处着墨
- chuān hóng zhuó lǜ穿红着绿
- tiān yán zhe cù添盐着醋
- fó tóu zhuó fèn佛头着粪
- gēn jiū zhuó shí根究着实
- nián pí zhe gǔ黏皮着骨
- nián pí zhuó gǔ粘皮着骨
- zhī xīn zháo yì知心着意
- zhī téng zháo yǎng知疼着痒
- yǎng wū zhù shū仰屋着书
- zhī téng zháo rè知疼着热
- shēn qiē zhe míng深切着明
- kū sāng zhe liǎn哭丧着脸
最后一个字是体的成语
- sì zhī bǎi tǐ四肢百体
- bēi shēn jiàn tǐ卑身贱体
- bēi shēn qū tǐ卑身屈体
- qū jié bēi tǐ屈节卑体
- qīng zǐ pī tǐ青紫被体
- yī bù bì tǐ衣不蔽体
- chuí fū bō tǐ椎肤剥体
- bù dá dà tǐ不达大体
- bù shí dà tǐ不识大体
- bù zhī dà tǐ不知大体
- hún bù fù tǐ魂不赴体
- hún bù fù tǐ魂不负体
- hún bù fù tǐ魂不附体
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- shén bù fù tǐ神不附体
- shén bù zhǔ tǐ神不主体
- yī bù bù tǐ衣不布体
- yī bù gài tǐ衣不盖体
- chì shēn luǒ tǐ赤身裸体