- 扫地无余
- sǎo dì wú yú
- ㄙㄠˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄩˊ
- 掃地無餘
- 指彻底干净,毫无存留。同“扫地俱尽”。
- 南朝·梁·任昉《天监三年策秀才文》:“百王之敝,齐季斯甚,衣冠礼乐,扫地无余。”
- 后之学者,见秦有焚书之令,则曰《诗》《书》至秦一炬而扫地无余,此与耳食何异?©清·刘大櫆《焚书辨》
- 扫地以尽、扫地俱尽
- 作谓语、定语;指清扫干净
- sweep the floor;nothing left
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
扫地无余
指彻底干净,毫无存留。同“扫地俱尽”。扫地无余
sǎo dì wú yúㄙㄠˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄩˊ全数摧毁,荡然无存。
南朝梁.任昉〈天监三年策秀才文〉:「衣冠礼乐,扫地无余。」
宋.苏轼〈代张方平谏用兵书〉:「数年以来,公私窘乏,内府累世之积,扫地无余。」
扫地无余
扫地无余,读音sǎodìwúyú,汉语成语,指行事干快利落,无所存余。出自《三国志·孙破虏讨逆传》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
sǎo sào
1.用笤帚或扫帚除去尘土、垃圾等:~地。~房。2.除去;消灭:~雷。~盲。3.很快地横掠过去:~射。~视。4.全部;所有的:~数归还。义同“扫(sǎo)”。用于“扫帚”等。
dì de
1.人类生长活动的所在:~球(太阳系九大行星之一)。~心说。2.地球或地球的某部分:~质。~壳。3.地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陆~。~下。4.地球表面的土壤:土~。田~。~政。~主。5.地球上的一个区域:~区。
wú
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。2.不:~论。~须。3.不论:事~大小,都有人负责。4.同“毋”。5.姓。见【南无】。
yú
1.剩下来的;多余的:~粮。2.零数:十~人。一斤~。3.文言人称代词。我。4.“餘”,另见“馀”
- 余接龙
- 扫xxx
- x地xx
- xx无x
- xxx余
余字的成语接龙,余字开头的成语。
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- yú bō wèi píng余波未平
- yú xīng cán huì余腥残秽
- yú xiá chéng qǐ余霞成绮
- yú táo dàn jūn余桃啖君
- yú guāng fēn rén余光分人
- yú fēng yí wén余风遗文
- yú yùn liú fēng余韵流风
- yú jìn fù rán余烬复燃
- yú gāo shèng fù余膏剩馥
- yú wèi huí gān余味回甘
- yú shí zhuì xíng余食赘行
- yú shēng sān rì余声三日
- yú wèi wú qióng余味无穷
- yú xiá sàn qǐ余霞散绮
- yú yīn niǎo niǎo余音袅袅
- yú qián shèng mǐ余钱剩米
- yú zǐ lù lù余子碌碌
- yú yè yí liè余业遗烈
- yú yīn liáo rào余音缭绕
- yú yīn rào liáng余音绕梁
- yú xiǎng rào liáng余响绕梁
- yú miào rào liáng余妙绕梁
- yú xiāng mǎn kǒu余香满口
- yú kě lèi tuī余可类推
- yú yǒng kě gǔ余勇可贾
第一个字是扫的成语
- sǎo méi cái zǐ扫眉才子
- sǎo dì chū mén扫地出门
- sǎo chú tiān xià扫除天下
- sǎo jìng yǐ dài扫径以待
- sǎo tà yǐ dài扫榻以待
- sǎo dì wú yí扫地无遗
- sǎo dì yǐ jìn扫地以尽
- sǎo dì jù jìn扫地俱尽
- sǎo dì ér jìn扫地而尽
- sǎo dì jìn yǐ扫地尽矣
- sǎo dì wú yú扫地无余
- sǎo dì fén xiāng扫地焚香
- sǎo tián guā dì扫田刮地
- sǎo xìng ér huí扫兴而回
- sǎo guō guā zào扫锅刮灶
- sǎo tà yǐ yíng扫榻以迎
- sǎo tà xiāng yíng扫榻相迎
- sǎo xué qín qú扫穴擒渠
- sǎo mù wàng sàng扫墓望丧
- sǎo xué lí tíng扫穴犁庭
第二个字是地的成语
- wú dì zì róng无地自容
- yīn dì zhì yí因地制宜
- bá dì cān tiān拔地参天
- bá dì yáo shān拔地摇山
- bá dì yǐ tiān拔地倚天
- bèi dì sī shuō背地厮说
- běn dì fēng guāng本地风光
- biàn dì kāi huā遍地开花
- píng dì bō lán平地波澜
- píng dì shēng bō平地生波
- píng dì fēng bō平地风波
- bó dì hū tiān踣地呼天
- suō dì bǔ tiān缩地补天
- tiān dì bù róng天地不容
- fù dì jīn cái负地矜才
- jiù dì qǔ cái就地取材
- zhì dì zhī cái掷地之材
- gē dì chēng chén割地称臣
- zā dì yān chén匝地烟尘
- huà dì chéng láo画地成牢
第三个字是无的成语
- dāng zhī wú kuì当之无愧
- tiān yī wú fèng天衣无缝
- mò mò wú wén默默无闻
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- ān rán wú yàng安然无恙
- dà gōng wú sī大公无私
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wàn lǐ wú yún万里无云
- yǒu shì wú kǒng有恃无恐
- jǔ shì wú shuāng举世无双
- yī wàng wú jì一望无际
- pǔ shí wú huá朴实无华
- chū mò wú jì出没无际
- yí shì wú gōng疑事无功
- yǔ yán wú wèi语言无味
- yī ē wú xīn依阿无心
- ài zēng wú cháng爱憎无常
- jiān ài wú sī兼爱无私
- biàn cái wú ài辩才无碍
最后一个字是余的成语
- bǐ xià yǒu yú比下有余
- xià bǐ yǒu yú下比有余
- shì bù yǒu yú事不有余
- cái shí yǒu yú才识有余
- jiǔ hòu chá yú酒后茶余
- chuò chuò yǒu yú绰绰有余
- chuò rán yǒu yú绰然有余
- dàng rán wú yú荡然无余
- dāo jù zhī yú刀锯之余
- sǎo dì wú yú扫地无余
- dú shū sān yú读书三余
- hǎi wài fú yú海外扶余
- xūn fǔ zhī yú熏腐之余
- fù fù yǒu yú富富有余
- kū gǔ zhī yú枯骨之余
- yī guān xù yú衣冠绪余
- wáng guó zhī yú亡国之余
- zú zú yǒu yú足足有余
- shēng táng yǒu yú升堂有余
- yóu rèn yǒu yú游刃有余