- 洗心革面
- xǐ xīn gé miàn
- ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄢˋ
- 清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底悔改。
- 《周易·系辞上》:“圣人以此洗心,退藏于密。”《周易·革》:“君子豹变,小人革面。”《抱朴子·用刑》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
- 除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。©闻一多《神话与诗·文学的历史动向》
- 改过自新、痛改前非
- 顽固不化、死不改悔
- 作谓语、定语;指重新做人
- to turn over a new leaf; lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
洗心革面
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底悔改。洗心革面
xǐ xīn gé miànㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄢˋ除去邪思杂念,改变旧日面目。比喻澈底悔悟,改过自新。《抱朴子.外篇.用刑》:「洗心而革面者,必若清波之涤轻尘,朝有德让之群后,野无犯礼之轨躅。」也作「革面洗心」、「洗面革心」。
洗心革面(汉语成语)
洗心革面(发音xǐxīngémiàn),指:除旧思想,改变旧面貌。比喻坏人物彻底悔改。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
xǐ xiǎn
1.用水或汽油等去掉物体上的泥污:~衣服。~零件。2.清除:清~。3.像用水洗净一样抢光或杀光:~劫。~城。4.印相的显影、定影:~相片儿。5.把磁带上的录音、录像去掉。姓。
xīn
1.人和高等动物身体内推动血液循环的器官。人的心在胸腔的中部,稍偏左方,呈圆锥形,大小约跟本人的拳头相等,内部有四个空腔,上部两个是心房,下部两个是心室。心房和心室的舒张和收缩推动血液循环全身。也叫心脏。2.通常也指思想
gé
1.去了毛并且加过工的兽皮:皮~。制~。2.(Gé)姓。3.改变:~新。变~。4.开除;撤除(职务):开~。~职。(病)危急。
miàn
1.头的前部;脸:~孔。~带微笑。2.向着;朝着:背山~水。这所房子~南坐北。3.物体的表面,有时特指某些物体的上部的一层:水~。地~。路~。圆桌~儿。~儿磨得很光。4.当面:~谈。~洽。~交。5.东西露在外面的那一层或
- 面接龙
- 洗xxx
- x心xx
- xx革x
- xxx面
面字的成语接龙,面字开头的成语。
- miàn miàn xiāng qù面面相觑
- miàn mù kě zēng面目可憎
- miàn běi méi nán面北眉南
- miàn cóng bèi yán面从背言
- miàn yù bèi fēi面誉背非
- miàn yú bèi huǐ面谀背毁
- miàn shì bèi fēi面是背非
- miàn cóng bèi wéi面从背违
- miàn yù bèi huǐ面誉背毁
- miàn bì xū gòu面壁虚构
- miàn bì mó zhuān面壁磨砖
- iàn bì jiǔ nián面壁九年
- miàn bì gōng shēn面壁功深
- miàn bì ér yǐ面壁而已
- miàn fù xián bì面缚衔璧
- miàn bù gǎi róng面不改容
- miàn bù gǎi sè面不改色
- miàn yù bù zhōng面誉不忠
- miàn yǒu cài sè面有菜色
- miàn wú cán sè面无惭色
- miàn shì yán chē面市盐车
- miàn fù yú chèn面缚舆榇
- miàn hóng jǐng chì面红颈赤
- miàn hóng ěr chì面红耳赤
- miàn hóng miàn chì面红面赤
- miàn cóng fù fēi面从腹非
- miàn cóng xīn wéi面从心违
- miàn cóng fù fěi面从腹诽
- miàn cóng hòu yán面从后言
- miàn miàn jù dào面面俱到
第一个字是洗的成语
- xǐ ěr gōng tīng洗耳恭听
- xǐ gòu xún bān洗垢寻瘢
- xǐ gòu qiú bān洗垢求瘢
- xǐ gòu suǒ bān洗垢索瘢
- xǐ bīng bù yòng洗兵不用
- xǐ bīng mù mǎ洗兵牧马
- xǐ xuě bū fù洗雪逋负
- xǐ ěr bù wén洗耳不闻
- xǐ shǒu bù gàn洗手不干
- xǐ shǒu bù zuò洗手不作
- xǐ cháng dí wèi洗肠涤胃
- xǐ jiǎo shàng chuán洗脚上船
- xǐ zhuó mó cuì洗濯磨淬
- xǐ xīn dí lǜ洗心涤虑
- xǐ ěr gǒng tīng洗耳拱听
- xǐ ěr tóu yuān洗耳投渊
- xǐ suǐ fá máo洗髓伐毛
- xǐ shǒu fèng zhí洗手奉职
- xǐ shǒu fèng gōng洗手奉公
- xǐ xīn gé yì洗心革意
第二个字是心的成语
- jīng xīng dòng pò惊心动魄
- xiǎo xīn yì yì小心翼翼
- suí xīn suǒ yù随心所欲
- shǎng xīn yuè mù赏心悦目
- yōu xīn chōng chōng忧心忡忡
- chǔ xīn jī lǜ处心积虑
- tí xīn diào dǎn提心吊胆
- kǔ xīn gū yì苦心孤诣
- guī xīn sì jiàn归心似箭
- zhuān xīn zhì zhì专心致志
- ǒu xīn lì xuè呕心沥血
- qí xīn xié lì齐心协力
- huī xīn sàng qì灰心丧气
- ān xīn dìng zhì安心定志
- ān xīn lì mìng安心立命
- ān xīn lè yè安心乐业
- ān xīn lè yì安心乐意
- ān xīn luò yì安心落意
- ān xīn tián dàng安心恬荡
- áo xīn fèi lì熬心费力
第三个字是革的成语
最后一个字是面的成语
- bàn jīn bā miàn半斤八面
- sì fāng bā miàn四方八面
- wēi fēng bā miàn威风八面
- bái shǒu běi miàn白首北面
- liǎng tóu bái miàn两头白面
- xú fēi bàn miàn徐妃半面
- jiě shǒu bèi miàn解手背面
- yǐn xíng bì miàn尹邢避面
- bié kāi shēng miàn别开生面
- bù shí jú miàn不识局面
- bù xiū dāng miàn不羞当面
- bù xún yán miàn不徇颜面
- sòng cái pān mìan宋才潘面
- xiū cán mǎn miàn羞惭满面
- huī tóu cǎo miàn灰头草面
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- fěn shì chǎng miàn粉饰场面
- jiāo chēn mǎn miàn娇嗔满面
- yìng chēng mén miàn硬撑门面
- chéng hé tǐ miàn成何体面