- 不因人热
- bù yīn rén rè
- ㄅㄨˋ ㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄖㄜˋ
- 不因人熱
- 因:依靠。汉时梁鸿不趁他人热灶烧火煮饭。比喻为人孤僻高傲。也比喻不依赖别人。
- 《东观汉记·梁鸿传》:“比舍先炊已,呼鸿及热釜炊。鸿曰:‘童子鸿不因人热者也。’灭灶更燃火。”
- 皆能独来独往,不因人热。©清·谭嗣同《论艺》
- 自力更生
- 攀龙附凤
- 作谓语;比喻人独立,不依靠别人
- not rely on others for support
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
不因人热
因:依靠。汉时梁鸿不趁他人热灶烧火煮饭。比喻为人孤僻高傲。也比喻不依赖别人。不因人热
bù yīn rén rèㄅㄨˋ ㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄖㄜˋ本指不愿利用别人的热灶炊饭。语出姚辑《东观汉记.卷一八.梁鸿传》:「比舍先炊已,呼鸿及热釜炊。鸿曰:『童子鸿不因人热者也。』灭灶更燃火。」后用以比喻人的性格孤傲、独立,不倚赖他人权势。清.赵翼〈戏咏火判官〉:「平生性不因人热,任尔乘权气郁蒸。」也作「不求因热」。
不因人热
不因人热是一个汉语词语,拼音是bùyīnrénrè,典故出自汉时梁鸿不趁他人热灶烧火煮饭。全句比喻为人孤僻高傲。也比喻不依赖别人。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 成语典故
- 相关链接
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
1.原故,原由,事物发生前已具备的条件:原~。~素。~果。病~。2.理由:~为(wéi)。~而。3.依,顺着,沿袭:~此。~之。~循(a.沿袭;b.迟延拖拉)。~噎废食。陈陈相~。
1.能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~。女~。~们。~类。2.每人;一般人:~手一册。~所共知。3.指成年人:长大成~。4.指某种人:工~。军~。主~。介绍~。5.别人:~云亦云。待~诚恳。6.指人的品质、性格
1.物体内部分子不规则运动放出的一种能量。物质燃烧都能产生热。2.温度高;感觉温度高(跟“冷”相对):~水。趁~打铁。三伏天很~。3.使热;加热(多指食物):~一~饭。把菜汤~一下。4.生病引起的高体温:发~。退~。5.
东汉时,有个爱读书的人,名叫梁鸿。他出身于官宦家庭,因父亲去世,家里日渐贫穷起来。 梁鸿虽然家里穷,但读书非常刻苦,才学很高,远近都有点名气。后来,他被推举进全国的最高学府---太学深造。由于缺钱用,他抽出一些时间替人家放猪。为此,太学里一些有钱人家的子弟瞧不起他。 梁鸿人穷志不穷,逐步养成了孤傲的脾气,不把有钱人家的子弟放在眼里。就是一日三餐,也和他们分开,自己烧饭。 一天,一个同窗生火做饭后,见梁鸿还没有生火,便友好地请梁鸿用他的热炊具煮饭。但梁鸿不领他的情,高傲地说:“我梁鸿从来不用别人热的炊具煮饭。”,梁鸿说罢,在自己的冷灶上生起火来煮饭。 三年后,梁鸿从太学毕业,回到家乡,娶了个名叫孟光的丑姑娘,在霸陵山隐居起来。有一次,他写了一首《五噫之歌》,讽刺了统治者,结果遭到追捕。梁鸿带了孟光逃到江南地区,以当佣工为生,穷困不堪,最后悲惨死去。
- 热接龙
- 不xxx
- x因xx
- xx人x
- xxx热
热字的成语接龙,热字开头的成语。
- rě áo fān bǐng热熬翻饼
- rè qíng bēn fàng热情奔放
- rè guō chǎo cài热锅炒菜
- rè hàn cén cén热汗涔涔
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- rè cháng gǔ dào热肠古道
- rè xīn kuài cháng热心快肠
- rè huǒ cháo tiān热火朝天
- rè chǎo rè mài热炒热卖
- rě dì yóu yán热地蚰蜒
- rè xuè fèi téng热血沸腾
- rè qíng yáng yì热情洋溢
- rè qì téng téng热气腾腾
- rè rè nào nào热热闹闹
- rè zhōng míng lì热中名利
- rè lèi yíng kuàng热泪盈眶
- rè xīn kǔ kǒu热心苦口
- rè kě zhì shǒu热可炙手
- rè rè hū hū热热乎乎
第一个字是不的成语
- bù yǐ wéi rán不以为然
- bù yuē ér tóng不约而同
- bù chǐ xià wèn不耻下问
- bù jiǎ sī suǒ不假思索
- bù kě sī yì不可思议
- bù xiè yī gù不屑一顾
- bù zhī suǒ cuò不知所措
- bù yì lè hū不亦乐乎
- bù yóu zì zhǔ不由自主
- bù xiū biān fú不修边幅
- bù hán ér lì不寒而栗
- bù qiú shèn jiě不求甚解
- bù shèng qí fán不胜其烦
- bù sù zhī kè不速之客
- bù yán ér yù不言而喻
- bù zhī bù jué不知不觉
- bù zú wéi xùn不足为训
- bù yǐ wéi yì不以为意
- bù yì zhī dào不易之道
- bù yì zhī cái不义之财
第二个字是因的成语
第三个字是人的成语
- xiǎn wéi rén zhī鲜为人知
- chā qiáng rén yì差强人意
- rén shān rén hǎi人山人海
- kuài zhì rén kǒu脍炙人口
- bù yīn rén rè不因人热
- jiā bài rén wáng家败人亡
- gǒu bàng rén shì狗傍人势
- bǐ hé rén sī彼何人斯
- jiā jì rén bì家骥人璧
- huā biān rén wù花边人物
- yī biǎo rén wù一表人物
- yī biǎo rén cái一表人材
- yī biǎo rén cái一表人才
- bié yǒu rén jiān别有人间
- yàn bó rén hù雁泊人户
- bù bù rén jiǎo不步人脚
- bù dāng rén zǐ不当人子
- bù dé rén xīn不得人心
- bù dǒng rén shì不懂人事
- bù jìn rén qíng不近人情
最后一个字是热的成语
- zhì shǒu kě rè炙手可热
- bù yīn rén rè不因人热
- yǐn bīng nèi rè饮冰内热
- bù lěng bù rè不冷不热
- bù zhuó téng rè不着疼热
- cháng huāng fù rè肠慌腹热
- dǎ tiě chèn rè打铁趁热
- nài dài chù rè褦襶触热
- dǎ dé huǒ rè打得火热
- shuō qīn dào rè说亲道热
- diān hán zuò rè颠寒作热
- tóu tòng é rè头痛额热
- zhì shǒu ér rè炙手而热
- jiǔ hān ěr rè酒酣耳热
- liǎn hóng ěr rè脸红耳热
- miàn hóng ěr rè面红耳热
- yǎn huā ěr rè眼花耳热
- yǎn tiào ěr rè眼跳耳热
- yǎn xíng ěr rè眼饧耳热
- fù yán qū rè附炎趋热