- 颠寒作热
- diān hán zuò rè
- 顛寒作熱
- 一会儿嫌冷,一会又嫌热。形容喜怒无常,故作娇态。
- 明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第十一回:“话说潘金莲在家,侍宠生娇,颠寒作热,镇日夜不得个宁静。”
- 那赵玉娥正在妙龄,那李管营怎能遂其所欲?因此一味颠寒作热,撒娇撒痴。©清·陈忱《水浒后传》第四回
- Cold and hot
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
颠寒作热
一会儿嫌冷,一会又嫌热。形容喜怒无常,故作娇态。颠寒作热
diān hán zuò rèㄉㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄜˋ一会儿冷,一会儿热。形容喜怒无常,吵吵闹闹。
《金瓶梅.第一一回》:「话说潘金莲在家恃宠生骄,颠寒作热,镇日夜不得个宁静。」
颠寒作热
形容喜怒无常,故作娇态
【出处】话说潘金莲在家,侍宠生娇,颠寒作热,镇日夜不得个宁静。
【释义】一会儿嫌冷,一会又嫌热。
【同韵词】畸流逸客、闷闷不乐、三十六策,走为上策、平分秋色、与民同乐、丰功伟业、劝善惩恶、风云变色、沉湎酒色、放情丘壑
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
diān
1.高而直立的东西的顶:山~。塔~。2.颠簸:路不平,车~得厉害。3.跌落;倒下来:~覆。~扑不破。4.跳起来跑;跑:连跑带~。跑跑~~。5.同“癫”。
hán
1.冷(跟“暑”相对):~冬。~风。天~地冻。受了一点~。2.害怕;畏惧:心~。胆~。3.穷困:贫~。4.姓。
zuò
1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。2.起:振~。枪声大~。3.写作;作品:著~。佳~。4.假装:~态。装模~样。5.当作;作为:过期~废。6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。7.同“做”。作坊:小器~。
rè
1.物体内部分子不规则运动放出的一种能量。物质燃烧都能产生热。2.温度高;感觉温度高(跟“冷”相对):~水。趁~打铁。三伏天很~。3.使热;加热(多指食物):~一~饭。把菜汤~一下。4.生病引起的高体温:发~。退~。5.
- 热接龙
- 颠xxx
- x寒xx
- xx作x
- xxx热
热字的成语接龙,热字开头的成语。
- rě áo fān bǐng热熬翻饼
- rè qíng bēn fàng热情奔放
- rè guō chǎo cài热锅炒菜
- rè hàn cén cén热汗涔涔
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- rè cháng gǔ dào热肠古道
- rè xīn kuài cháng热心快肠
- rè huǒ cháo tiān热火朝天
- rè chǎo rè mài热炒热卖
- rě dì yóu yán热地蚰蜒
- rè xuè fèi téng热血沸腾
- rè qíng yáng yì热情洋溢
- rè qì téng téng热气腾腾
- rè rè nào nào热热闹闹
- rè zhōng míng lì热中名利
- rè lèi yíng kuàng热泪盈眶
- rè xīn kǔ kǒu热心苦口
- rè kě zhì shǒu热可炙手
- rè rè hū hū热热乎乎
第一个字是颠的成语
- diān pèi liú lí颠沛流离
- diān dǎo hēi bái颠倒黑白
- diān jīn bō liǎng颠斤播两
- diān lái bō qù颠来播去
- diān tóu bō nǎo颠头播脑
- diān lái bǒ qù颠来簸去
- diān bǒ bù pò颠簸不破
- diān chún bò zuǐ颠唇簸嘴
- diān tóu bǒ nǎo颠头簸脑
- diān pū bù mó颠扑不磨
- diān pū bù pò颠扑不破
- diān pū bù suì颠扑不碎
- diān yuè bù gōng颠越不恭
- diān dǎo cuò luàn颠倒错乱
- diān dǎo qián kūn颠倒乾坤
- diān dǎo gàn kūn颠倒干坤
- diān dǎo shì fēi颠倒是非
- diān dǎo yī cháng颠倒衣裳
- diān dǎo yīn yáng颠倒阴阳
- diān diān dǎo dǎo颠颠倒倒
第二个字是寒的成语
- bù hán ér lì不寒而栗
- suì hán sōng bǎi岁寒松柏
- bó hán zhòng rén薄寒中人
- shí hán yī pù十寒一暴
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- bīng hán yú shuǐ冰寒于水
- xīn hán chǐ lěng心寒齿冷
- chūn hán liào qiào春寒料峭
- yī hán rú cǐ一寒如此
- jī hán jiāo còu饥寒交凑
- dà hán suǒ qiú大寒索裘
- dǎn hán fā shù胆寒发竖
- xīn hán dǎn luò心寒胆落
- xīn hán dǎn suì心寒胆碎
- xīn hán dǎn zhàn心寒胆战
- jiāo hán dǎo shòu郊寒岛瘦
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- tiān hán dì dòng天寒地冻
- diān hán zuò rè颠寒作热
- lín hán dòng sù林寒洞肃
第三个字是作的成语
- àn zhōng zuò lè暗中作乐
- àn zhōng zuò gěng暗中作梗
- bái rì zuò mèng白日作梦
- ná bān zuò shì拿班作势
- péng bǐ zuò jiān朋比作奸
- bǐ zhòu zuò yè俾昼作夜
- bǐ yè zuò zhòu俾夜作昼
- tōng tóng zuò bì通同作弊
- xùn sī zuò bì徇私作弊
- yíng sī zuò bì营私作弊
- jiān shuǐ zuò bīng煎水作冰
- bìng jiān zuò zhàn并肩作战
- xīng bō zuò làng兴波作浪
- bó rán zuò sè勃然作色
- mò bù zuò shēng默不作声
- tiān bù zuò měi天不作美
- lǎo cán zuò jiǎn老蚕作茧
- wèi hǔ zuò chāng为虎作伥
- féng chǎng zuò qù逢场作趣
- féng chǎng zuò xì逢场作戏
最后一个字是热的成语
- zhì shǒu kě rè炙手可热
- bù yīn rén rè不因人热
- yǐn bīng nèi rè饮冰内热
- bù lěng bù rè不冷不热
- bù zhuó téng rè不着疼热
- cháng huāng fù rè肠慌腹热
- dǎ tiě chèn rè打铁趁热
- nài dài chù rè褦襶触热
- dǎ dé huǒ rè打得火热
- shuō qīn dào rè说亲道热
- diān hán zuò rè颠寒作热
- tóu tòng é rè头痛额热
- zhì shǒu ér rè炙手而热
- jiǔ hān ěr rè酒酣耳热
- liǎn hóng ěr rè脸红耳热
- miàn hóng ěr rè面红耳热
- yǎn huā ěr rè眼花耳热
- yǎn tiào ěr rè眼跳耳热
- yǎn xíng ěr rè眼饧耳热
- fù yán qū rè附炎趋热